Capítulo XXXII

Chen Jingyin era joven. Su rostro era tan blanco que resultaba casi transparente y, cuando le daba el sol, Xia Xun podía ver las finas venas azules bajo su piel.

Sus mejillas ardían, pero su mirada era firme.

Xia Xun no tuvo el corazón para contarle la verdad.

No le había dicho a Chen Jingyin que Qi Yan no podría haber deducido toda la situación sólo a partir de una conversación entre las chicas.

Incluso si podía sospechar que Chen Jingyin había sido acusada injustamente, no tenía forma de conocer los detalles exactos. Entonces, ¿cómo podría saber que lo que Chen Jingyin guardaba en la caja de madera era la horquilla de flores hecha para la boda de su hermana mayor?

El duque Chen era su enemigo político, alguien a quien se disponía a eliminar por orden del emperador, y probablemente había infiltrado espías en la Mansión Chen, conociendo así la situación reciente de la familia Chen como la palma de su mano.

Incluso su aparición ante Chen Jingyin podría haber sido planeada de antemano.

Tenía un motivo oculto para acercarse a Chen Jingyin y salvarla.

Al igual que… hizo con Xia Xun en primer lugar.

Él también había salvado a Xia Xun.

Desde que el emperador nombró a un deputy, el humor de Xia Hongxi se volvió cada vez más irritable. Siempre temía que descubrieran su uso personal del transporte fluvial para obtener ganancias, así que estaba en ascuas.

La señora Xia también estaba muy preocupada.

Un día, convocó a Xia Xing y le preguntó si estaba dispuesto a compartir las preocupaciones de su padre.

Xia Xing parecía estar ansioso.

—¡Por supuesto! Si no disipamos las dudas de su majestad, ¿cómo podrá nuestra familia Xia tener una buena vida en el futuro? ¡Pero no sé qué hacer! ¿Tiene madre algún consejo?

La señora Xia se mostró tranquila y precisa en sus palabras.

—No es nada difícil disipar las sospechas de su majestad. Mientras las sospechas de su majestad sean probadas, ¡todos nuestros problemas desaparecerán!

Xia Xing estaba horrorizado.

—¡¿Madre, de qué estás hablando?! ¡Usar barcos oficiales con fines lucrativos es un delito grave! ¡No sólo padre perderá la cabeza, sino que se perderán las vidas de todos nosotros! ¿Cómo puede madre…?

La señora Xia lo fulminó con la mirada.

—¿Me tomas por una tonta o una lunática? ¿Acaso no sé esas cosas? Dije que las sospechas deben ser probadas, ¡no la culpabilidad de tu padre!

Xia Xing pensó por un momento y luego se dio cuenta.

—Madre quiere decir… ¿encontrar un chivo expiatorio?

—¡Exactamente! No sólo eso, si esa persona está conectada con la familia Xia, ¡tu padre tendrá que encontrarlo él mismo! ¡Sólo exterminando a su propia familia parecerá justo! ¡Mejor aún, si esa persona está muerta, no sería capaz de disputar la evidencia!

Xia Shou estaba preocupado de nuevo, con el ceño fruncido.

—¿Dónde podemos encontrar a una persona así?

La señora Xia dijo en voz baja:

—Tenemos uno ya listo en nuestra casa, ¿no?

Xia Shou se sobresaltó.

—¿Te refieres a… Xia Xun?

El plan de la señora Xia era sencillo: encontrar la forma de matar a Xia Xun y luego echarle toda la culpa, alegando que había utilizado su identidad como hijo de Xia Hongxi para confabularse en secreto con los funcionarios del Departamento de Transporte Fluvial y cometer una serie de delitos.

Ante la sospecha de su majestad y la iniciación de una investigación, Xia Xun, avergonzado por sus crímenes, se quitaría la vida.

De esta manera, sería sacrificado para salvar a toda la familia Xia.

Xia Xun no era favorecido y no tenía amigos, nadie hablaría por él y a nadie le importaría realmente si vivía o moría.

—En efecto, es una buena idea, pero… ¿cómo de fácil es matar a alguien? ¿Y cómo hacerlo sin que se note? —reflexionó Xia Xing.

La señora Xia tuvo una buena idea y le preguntó a Xia Xing:

—El otro día, ¿no fuiste a su casa y montaste un escándalo sobre tomar a su sirvienta como concubina? Oí que él no estaba de acuerdo y se peleó contigo, y que incluso se quemó la mano.

Xia Xing chasqueó los labios con descontento y dijo:

—¡Sí! ¡Lancé toda su madera podrida al fuego! ¿Quién iba a pensar que era tan tonto como para meter la mano en el brasero? ¿No está loco?

La señora Xia susurró:

—Podemos simplemente utilizar este asunto para deshacernos de él de manera tranquila…

Esa tarde, Xia Xun estaba enseñándole a Shaobo a leer y escribir.

Shaobo no sabía leer ni una palabra y tardaba en aprender, y después de muchos días de que Xia Xun le enseñara con esmero, ni siquiera había aprendido a escribir su propio nombre.

Cuando Xia Xun intentó criticarla, ella lucía tan lastimera que él no pudo decir una palabra.

Se rascó la cabeza y suspiró.

—Ugh… ¡olvídalo! ¡Aprendamos mañana!

Shaobo arrojó el pincel como si le hubieran otorgado un indulto.

—¡Me duelen las manos de escribir!

Fue en ese momento cuando Xia Xing irrumpió con un grupo de sus subordinados.

Al entrar, sin decir una palabra más, ordenó a sus hombres que destrozaran todo lo que encontraran.

En la habitación de Xia Xun no había objetos valiosos, así que se dirigieron directamente hacia la piedra de tinta sobre la mesa.

Xia Xun cargo a Yuzhu, atrajo a Shaobo hacia sí y retrocedió, colocándose bajo un árbol. Shaobo intentó detenerlos, pero le ordenaron que se quedara quieta.

—Que rompan, ¡solo veamos la diversión! ¡No creo que Xia Xing, ese inútil bastardo, haga algo más que romper mis cosas!

Normalmente, si Xia Xing hubiera escuchado las burlas de Xia Xun, se habría puesto furioso.

Hoy se comportó de forma muy diferente. En lugar de enfadarse cuando escuchó las palabras de Xia Xun, incluso le sonrió.

—¡Tienes razón! Soy un inútil. Pero sí que puedo hacer otra cosa además de destrozar cosas!

Se acercó a ellos y dijo descaradamente:

—¡Yo también puedo tener una concubina! ¡Hoy, me llevaré a Shaobo!

De repente agarró a Shaobo y tiró de ella desde detrás de Xia Xun como si fuera una gallina.

Xia Xun le dio un puñetazo en la cara. 

—¿Terminaste? ¡Pelearé contigo si quieres!

Xia Xing soltó la mano de Shaobo y ella de inmediato huyó detrás de Xia Xun.

Xia Xing se limpió la sangre de la nariz, pero no se defendió.

—Xia Xun, padre me prometió que a partir de hoy, Shaobo es mi mujer —dijo con frialdad—. No me molestaré contigo si me pegas pero ¿quieres desobedecer la orden de padre?

—¡Mentira! ¡No me lo creo a menos que me lo diga padre mismo!

De hecho, él ya lo creía en su corazón.

Xia Hongxi adoraba a Xia Xing y haría cualquier cosa que le pidiera; así que mientras Xia Xing se lo pidiera, no había forma de que no dijera que sí.

Shaobo era la sirvienta más insignificante de la casa; probablemente Xia Hongxi ni siquiera sabía quién era. Ni hablar de ser concubina de Xia Xing; ni siquiera le importaría si ella muriera.

La habitación estaba completamente destrozada, y los sirvientes de Xia Xing salieron en fila para respaldarlo.

Xia Xun protegía a Shaobo, pero no sabía cuánto tiempo más podría hacerlo.

Xia Xing bajó la mirada hacia sus propias manos y habló con calma:

—En realidad, no tengo por qué quedarme con Shaobo. Puedo considerar dejarla ir si haces una cosa por mí.

Xia Xun lo fulminó con la mirada.

—¿Así de generoso? ¡No te creo!

Xia Xing esbozó una sonrisa sombría.

—No te apresures. Aún no he dicho qué quiero que hagas. Si me escucharas hasta el final, no dirías que estoy siendo amable.

Alzó ligeramente la barbilla. Varios de sus hombres regresaron entonces a la habitación, sacaron un brasero y lo colocaron en el patio.

Con total despreocupación, Xia Xing se desabrochó de la cintura un colgante de jade y se lo mostró a Xia Xun.

—Este colgante mío está recubierto de oro. Hace unos días lo golpeé y se le rompió una esquina. Pensaba llevarlo a reparar, pero ya que estás aquí, hazme el favor de hacerlo tú.

Xia Xun lo observó con recelo.

—¿Así de sencillo?

Xia Xing negó con la cabeza, adoptando un tono casi melancólico.

—Claro que no. Aunque nunca he hecho trabajos de artesanía tan vulgares, sé que el oro necesita fuego de carbón para fundirse antes de poder moldearse.

Alzó la mano y arrojó el colgante al brasero; las llamas lo envolvieron de inmediato.

—¿Cómo va a bastar un fuego tan pequeño para fundir el oro? —añadió—. ¡Alguien!

Con un gesto, ordenó a sus hombres que trajeran varias cestas de carbón, las cuales volcaron sin miramientos sobre el fuego.

Con un gesto, ordenó a sus hombres que trajeran varias cestas de carbón, las cuales volcaron sobre el fuego.

Las llamas estallaron, elevándose varios pies en el aire; incluso a cierta distancia, Xia Xun podía sentir el calor. El brasero, que pesaba más de diez libras, se puso al rojo vivo, y el colgante de jade de Xia Xing quedó enterrado bajo las brasas ardientes, fuera de la vista desde hacía rato.

Xia Xing mostró una sonrisa feroz.

—No necesito que lo repares. Mientras seas capaz de sacar mi colgante del fuego, te prometo que no volveré a tocar a tu Shaobo. Pero tendrás que hacerlo con la mano, sin usar ninguna herramienta.

Shaobo se desplomó en el suelo, sin fuerzas.

Sin dudarlo, Xia Xun preguntó con seriedad:

—¿Hablas en serio?

Shaobo se aferró a sus piernas.

—¡No! ¡Por favor, señorito, no lo haga! ¡Su mano se quemará! Aún tiene tantas cosas que hacer… ¡Prometió darle al señor Qi…!

Xia Xun le tocó la mano para que no dijera nada más.

Xia Xing se dio una palmada en el pecho y aseguró:

—¡Por supuesto! Si puedes recogerlo, ¡no volveré a tocar a Shaobo en esta vida! ¡Ni siquiera volveré a poner un pie en tu patio!

Xia Xun apartó con cuidado los brazos de Shaobo y avanzó lentamente hacia el brasero.

Shaobo se derrumbó en el suelo, incapaz de emitir sonido alguno.

Xia Xun se remangó la manga, respiró hondo y hundió la mano izquierda en las brasas.

Luchó contra el calor que le llegaba al rostro, apartando trozos de carbón con la mano desnuda para encontrar el colgante de jade.

El aire se llenó al instante con el desagradable olor de la carne asada. Los dedos de Xia Xun se adelgazaban a simple vista, la piel y los músculos encogiéndose poco a poco y aferrándose a los huesos de sus dedos mientras que eran quemados por el fuego.

La frente de Xia Xun estaba cubierta de sudor y su cuerpo temblaba de dolor.

Pero no se detuvo. Con el calor abrasador que le llegaba a la cara, no se inmutó; miraba fijamente al fuego sin pestañear hasta que la esquina del colgante de jade quedó a la vista.

Lo agarró y lo tiró al suelo.

—Con eso basta, ¿no?

Respiró con fuerza, su mirada como una antorcha mientras fulminaba a Xia Xing.

Xia Xing se rió a carcajadas mientras aplaudía.

—¡Vaya, vaya! ¡Tienes agallas! ¡Ya vámonos!

Se dio la vuelta y se marchó sin mirar el colgante de jade que Xia Xun se había esforzado tanto en recuperar.

Xia Xing no solo se llevó a sus subordinados, sino que todos los sirvientes en el patio de Xia Xun lo siguieron sin mirar atrás.

La puerta del patio se cerró de golpe tras ellos y Xia Xun cayó al suelo con un ruido sordo, levantando su deforme mano izquierda.

Shaobo lanzó un grito desgarrador, se puso en pie a trompicones y se tambaleó hacia la puerta para ir a buscar a un médico.

Pero la puerta estaba cerrada por fuera y no se podía abrir.

Shaobo golpeó la puerta repetidamente.

—¡Abran la puerta! ¡Abran la puerta! ¡Mi pequeño maestro se está muriendo! ¡Necesita un médico!

No importaba cuánto suplicara o maldiciera en voz alta, el portero no se movió.

Sus palmas sangraban, pero la puerta no se abría.

Shaobo gritó tan fuerte que estuvo a punto de desmayarse.

Nadie la consoló, ni siquiera Xia Xun, que ya no podía abrir los ojos.

Después de un tiempo desconocido, Shaobo se cansó de llorar, sollozó y se levantó, luego se tambaleó hacia Xia Xun y lo cargó sobre su espalda.

Xia Xun era más alto que ella, así que cuando Shaobo lo cargó, sus piernas seguían arrastrándose por el suelo.

El peso de Xia Xun la oprimía y sus rodillas crujían insoportablemente a cada paso que daba. Apretando los dientes, llevó a Xia Xun a la casa y lo colocó en la cama.

Cada una de las cuatro paredes era demasiado alta para ella; no podía treparlas. Se apresuró hacia la puerta trasera, pero también estaba cerrada con llave y custodiada por un sirviente.

Shaobo se quitó todas sus joyas y las pasó por la puerta, esperando que el guardia la dejara salir para buscar al médico.

El sirviente tomó las cosas pero no abrió la puerta.

Shaobo se enfureció tanto que lo insultó, pero el hombre la ignoró y se quedó afuera tarareando una canción.

Cansada de maldecir, Shaobo regresó a la casa avergonzada.

Las heridas de su pequeño maestro eran tan espantosas y el olor a carne quemada en la habitación era tan fuerte que ni siquiera se atrevía a mirar su mano izquierda.

Yuzhu permanecía junto a la cama sin mover siquiera la cola.

Shaobo se quedó de pie, jadeando por un momento, cuando de repente pensó en algo.

Se arrodilló, ahuecó la cara del perro y le preguntó:

—Yuzhu, ¿todavía recuerdas el camino a la casa del maestro Qi?

Como si entendiera, Yuzhu le ladró.

Shaobo le dedicó una sonrisa tranquilizadora.

—Buen chico, la vida del pequeño maestro depende de ti.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *